Doa Kumail bin Ziyad dan terjemahan
Doa Malam Jum’at
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد
يَادَآئِمَ اْلفَضْلِ عَلَى اْلبَرِيَّةِ، يَابَاسِطَ
اْليَدَيْنِ بِالْعَطِيَّةِ،
يَاصَاحِبَ الْمَوَاهِبِ السَّنِيَّةِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ
وَآلِهِ خَيْرِ الْوَرَى سَجِيَّةً،
وَاغْفِرْ لَنَا يَاذَاالْعُلَى فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ
.
Yâ
Dâimal fadhli ‘alal bariyyah. Yâ Bâsithal yadayni bil-‘athiyyah. Yâ Shâhibal
mawâhibis saniyyah. Shalli ‘alâ Muhammadin wa âlihi khayral warâ sajiyyah.
Waghfir lanâ yâ Dzal ‘ulâ fî hâdzihil ‘asyiyyah.
Wahai
Yang Selalu Memberi karunia pada makhluk-Nya
Wahai
yang tangan-Nya terbuka dengan pemberian-Nya
Wahai
Pemilik karunia yang mulia
sampaikan
shalawat kepada Muhammad dan keluarganya
manusia
yang terbaik akhlaknya
ampuni
kami pada malam ini wahai Yang Maha Mulia.
*****
Doa Kumail
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد
اَللَّهُمَّ اِنِّيْ أَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِيْ
وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء
Allâhumma innî as-aluka birahmatikal latî wasi‘at kulla
syây’
Ya
Allah, aku bermohon kepada-Mu, dengan rahmat-Mu yang meliputi segala
sesuatu
وَبِقُوَّتِكَ الَّتِيْ قَهَرْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
wa
biquwwatikal latî qaharta bihâ kulla syây’
dengan
kekuasaan-Mu yang dengannya Engkau taklukkan segala sesuatu
وَخَضَعَ لَهَا كُلُّ شَيْءٍ وَذَلَّ لَهَا كُلُّ شَيْءٍ
wa
khadha‘a lahâ kullu syay’ wa dzalla lahâ kullu syây’
dan
karenanya merunduk segala sesuatu dan karenanya merendahkan segala sesuatu
وَبِجَبَرُوْتِكَ الَّتِيْ غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
wa
bijabarûtikal latî ghalabta bihâ kulla syây’
dengan
kemuliaan-Mu yang mengalahkan segala sesuatu
وَبِعِزَّتِكَ الَّتِيْ لاَيَقُوْمُ لَهَا شَيْءٌ
wa
bi‘izzatikal latî lâ yaqûmu lahâ syây’
dengan
kekuatan-Mu yang tak tertahankan
oleh
segala sesuatu
وَبِعَظَمَتِكَ الَّتِيْ مَلأَتْ كُلَّ شَيْءٍ
wa
bi‘azhamatikal latî malaat kulla syây’
dengan
kebesaran-Mu yang memenuhi segala sesuatu
وَبِسُلْطَانِكَ الَّذِيْ عَلاَ كُلَّ شَيْءٍ
wa
bisulthânikal ladzî ‘alâ kulla syây’
dengan
kekuasaan-Mu yang mengatasi segala sesuatu
وَبِوَجْهِكَ الْبَاقِيْ بَعْدَ فَنَآءِ كُلِّ شَيْءٍ
wa
biwajhikal bâqî ba‘da fanâi kulli syây’
dengan
wajah-Mu yang kekal setelah punah segala sesuatu
وَبِأَسْمَآئِكَ الَّتِيْ مَلأَتْ اَرْكَانَ كُلِّ شَيْءٍ
wa
biasmâikal latî malaat arkâna kulli syây’
dengan
asma-Mu yang memenuhi tonggak segala sesutu
وَبِعِلْمِكَ الَّذِيْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ
wa
bi‘ilmikal ladzî ahâtha bikulli syây’
dengan
ilmu-Mu yang mencakup segala sesuatu
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ الَّذِيْ اَضَآءَ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ
wa
binûri wajhikal ladzî adhâa lahû kullu syây’
dengan
cahaya wajah-Mu yang menyinari segala sesuatu
يَانُوْرُ يَاقُدُّوْسُ
Yâ
Nûru yâ Quddûs
Wahai
Nur, wahai Yang Mahasuci!
يَاأَوَّلَ اْلأَوَّلِيْنَ وَيَاآخِرَ اْلأَخِرِيْنَ
yâ
Awwalal awwalîn wa yâ آkhiral âkhirîn
Wahai
Yang Awal dari segala yang awal!
Wahai
Yang Akhir segala yang akhir!
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تَهْتِكُ
الْعِصَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tahtikul ‘isham
Ya
Allah, ampunilah dosa-dosaku yang menuruntuhkan penjagaan.
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تُنْزِلُ
النِّقَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tunzilun niqam
Ya
Allah, ampunilah dosa-dosaku yang mendatangkan bencana.
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تُغَيِّرُ
النِّعَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tughayyirun ni‘am
Ya
Allah, ampunilah dosa-dosaku yang merusak karunia
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تَحْبِسُ
الدُّعَآءَ
Allâhummaghfirliyadz dzunûbal latî tahbisud du‘â’
Ya
Allah, ampunilah dosa-dosaku yang menahan doa
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتيْ تُنْزِلُ
الْبَلآءَ
Allâhummaghfirliyadz dzunûbal latî tunzilul balâ’
Ya
Allah, ampunilah dosa-dosaku yang merunkan bala’
اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيْ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ وَكُلَّ
خَطِيْئَةٍ اَخْطَأْتُهَا
Allâhummaghfirlî
kulla dzanbin adznabtuh wa kulla khathîatin akhtha’tuhâ
Ya
Allah, ampunilah segala dosa yang telah kulakukan
dan
segala kesalahan yang telah kukerjakan
اَللّهُمَّ اِنِّيْ اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ
وَاَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلَى نَفْسِكَ
Allâhumma
innî ataqarrabu ilayka bidzikrik wa astasyfi‘u bika ilâ nafsik
Ya
Allah, aku datang menghampiri-Mu dengan zikir-Mu,
aku
memohon pertolongan-Mu dengan diri-Mu,
وَاَسْئَلُكَ بِجُوْدِكَ اَنْ تُدْنِيَنِيْ مِنْ قُرْبِكَ
wa
as-aluka bijûdika an tudniyanî min qurbik
aku
bermohom pada-Mu dengan kemurahan-Mu,
dekatkan
daku keharibaan-Mu,
وَاَنْ تُوْزِعَنِي شُكْرَكَ وَاَنْ تُلْهِمَنِي ذِكْرَكَ
wa
an tûzi‘ani syukrak wa an tulhimanî dzikrak
sempatkan
daku untuk bersyukur pada-Mu,
bimbinglah
daku untuk selalu mengingat-Mu.
اَللّهُمَّ اِنِّيْ اَسْأَلُكَ سُؤَالَ خَاضِع مُتَذَلِّلٍ
خَاشِعٍ
Allâhumma innî as-aluka suâla khâdhi‘in mutadzallilin
khâsyi‘
Ya
Allah, aku bermohon pada-Mu dengan permohonan hamba yang rendah,
hina
dan ketakutan,
اَنْ تُسَامِحَنِيْ وَتَرْحَمَنِيْ وَتَجْعَلَنِيْ بِقِسْمِكَ
رَاضِيًا قَانِعًا
an
tusâmihanî wa tarhamanî wa taj‘alanî biqismika râdhiyan qâni‘â
maafkan
daku, sayangi daku,
dan
jadikan daku ridha dan senang pada pemberian-Mu.
وَفِيْ جَمِيْعِ اْلأَحْوَالِ مُتَوَاضِعًا
wa
fî jamî‘il ahwâli mutawâdhi‘â
dan
dalam segala keadaan tunduk kepada-Mu
اَللّهُمَّ وَاَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ
Allâhumma
wa as-aluka suâla manisytaddat fâqatuh
Ya
Allah, aku bermohon pada-Mu
dengan
permohonan orang yang berat keperluannya
وَاَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَآئِدِ حَاجَتَهُ وَعَظُمَ
فِيْمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ
wa anzala bika ‘indasy syadâidi hâjatah wa ‘azhuma fîmâ
‘indaka raghbatuh
yang
ketika kesulitan menyampaikan hajatnya pada-Mu
yang
besar kedambaannya untuk meraih apa yang ada di sisi-Mu
اَللّهُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَعَلاَ مَكَانُكَ وَخَفِيَ
مَكْرُكَ وَظَهَرَ اَمْرُكَ
Allâhumma
‘azhuma sulthânuka wa ‘alâ makânuk wa khafiya makruka wa zhahara amruk
Ya
Allah, mahabesar kekuasaan-Mu, mahatinggi kedudukan-Mu,
selalu
tersembunyi rencana-Mu, selalu tampak kuasa-Mu
وَغَلَبَ قَهْرُكَ وَجَرَتْ قُدْرَتُكَ وَلاَيُمْكِنُ الْفِرَارُ
مِنْ حُكُوْمَتِكَ
wa
ghalaba qahruka wa jarat qudratuk wa lâ yumkinuk firâru min hukûmatik
selalu
tegak kekuatan-Mu, selalu berlaku kodrat-Mu
tak
mungkin lari dari pemerintahan-Mu
اَللّهُمَّ لاَ اَجِدُ لِذُنُوْبِيْ غَافِرًا وَلاَ
لِقَبَآئِحِيْ سَاتِرًا
Allâhumma lâ ajidu lidzunûbî ghâfirâ walâ liqabâihi sâtirâ
Ya
Allah, tidak kudapatkan pengampunan bagi dosaku,
tiada
penutup bagi kejelekanku,
وَلاَ لِشَيْءٍ مِنْ عَمَلِيَ الْقَبِيْحِ بِالْحَسَنِ
مُبَدِّلاً
walâ
lisyay-in min ‘amaliyal qabîhi bil hasani mubaddilâ
tiada
yang dapat menggantikan
amalku
yang jelek dengan kebaikan,
غَيْرَكَ لاَاِلهَ اِلاَّ اَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ
ghayraka
lâilâha illâ Anta, subhânaka wa bihamdik
melainkan
Engkau, Tiada Tuhan kecuali Engkau
Mahasuci
Engkau dengan segala puji-Mu
ظَلَمْتُ نَفْسِي
Zhalamtu
nafsî
Telah
aku aniaya diriku
وَتَجَرَّأْتُ بِجَهْلِي
wa
tajarra’tu bijahlî
telah
berani aku melanggar, karena kebodohan,
وَسَكَنْتُ اِلَى قَدِيْمِ ذِكْرِكَ لِي وَمَنِّكَ عَلَيَّ
wa
sakantu ilâ qadîmi dzikrika lî wa mannika ‘alayya
tetapi
aku tenteram,karena bersandar pada sebutan-Mu dan karunia-Mu padaku
اَللّهُمَّ مَوْلاَيَ كَمْ مِنْ قَبِيْحٍ سَتَرْتَهُ
Allâhumma
Mawlâya kam min qabîhin satartah
Ya
Allah, Pelindungku,
betapa
banyak kejelekan telah Kaututupi,
وَكَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلآءِ اَقَلْتَهُ
wa
kam min fâdihin minal balâi aqaltah
betapa
banyak malapetaka telah Kauatasi,
وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَيْتَهُ
wa
kam min ‘itsariw waqaytah
betapa
banyak rintangan telah Kausingkirkan,
وَكَمْ مِنْ مَكْرُوْهٍ دَفَعْتَهُ
wa
kam min makrûhin dafa‘tah
betapa
banyak bencana telah Kautolakkan,
وَكَمْ مِنْ ثَنَآءٍ جَمِيْلٍ لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ
wa
kam min tsanâin jamîlin/l lastu ahlan/l lahu natsartah
betapa
banyak pujian baik yang tak layak bagiku telah Kausebarkan.
اَللّهُمَّ عَظُمَ بَلآئِي وَاَفْرَطَ بِي سُوْءُ حَالِي.
Allâhumma ‘azhuma balâî wa afratha sûu hâlî
Ya
Allah, besar sudah bencanaku,
berlebihan
sudah kejelekan keadaanku,
وَقَصُرَتْ بِي اَعْمَالِي وَقَعَدَتْ بِي اَغْلاَلِي
wa
qashurat bihi a‘mâlî wa qa‘adatbî aghlâlî
rendah
benar amal-amalku, berat benar belenggu (kemalasanku).
وَحَبَسَنِي عَنْ نَفْعِي بُعْدُ اَمَلِي
wa
habasanî ‘an naf‘î bu‘du amalî
Angan-angan
panjang telah menahan manfaat dari diriku,
وَخَدَعَتْنِي الدُّنْيَا بِغُرُوْرِهَا وَنَفْسِي
بِجِنَايَتِهَا وَمِطَالِي
wa
khada‘atnid dun-yâ bighurûrihâ wa nafsî bijinâyatihâ wa mithâlî.
dunia
dengan tipuannya telah memperdayaku,
dan
diriku (telah terpedaya) karena ulahnya, dan karena kelalainku.
يَاسَيِّدِي فَأَسْئَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لاَيَحْجُبَ عَنْكَ
دُعَآئِي سُوْءُ عَمَلِي وَفِعَالِي
Yâ
Sayyidî fa-as-aluka bi‘izzatika an/l lâ yahjuba ‘anka du‘âî sûu ‘amalî wa
fi‘âlî
Wahai
Junjunganku,
aku
bermohon pada-Mu dengan segala kekuasaan-Mu,
jangan
Kaututup doaku karena kejelekan amal dan perangaiku,
وَلاَ تَفْضَحْنِي بِخَفِيِّ مَااطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ
سِرِّي
walâ
tafdhahnî bikhafiyyi maththala‘ta
‘alayhi
min sirrî
jangan
Kauungkapkan rahasiaku yang tersembunyi,
yang
telah Engkau ketahui,
وَلاَتُعَاجِلْنِي بِالْعُقُوْبَةِ عَلَى مَاعَمِلْتُهُ فِي
خَلَوَاتِي
walâ
tu‘ajilnî bil‘uqûbati ‘alâ mâ ‘amiltuhu
fî
khalawâtî
jangan
Kausegerakan siksa padaku yang kulakukan dalam kesendirianku,
مِنْ سُوْءِ فِعْلِي وَاِسَآئَتِي وَدَوَامِ تَفْرِيْطِي
وَجَهَالَتِي
min
sûi fi‘lî wa isâatî wa dawâmi tafrithî wa jahâlatî
karena
perbuatan buruk dan kejelekan
karena
kebiasaanku untuk melanggar batas, dan kebodohan,
وَكَثْرَةِ شَهَوَاتِي وَغَفْلَتِي
wa
katsrati syahawâtî wa ghaflatî
karena
banyaknya nafsuku dan kelalaianku.
وَكُنِ اللَّهُمَّ بِعِزَّتِكَ لِي فِي كُلِّ اْلأَحْوَالِ
رَؤُفًا
Wa kunillâhumma bi‘izzatikalî fî kullil ahwâli raûfâ
Ya
Allah, dengan kemulian-Mu,
sayangi
daku dalam segala keadaan,
وَعَلَيَّ فِي جَمِيْعِ اْلأَمُوْرِ عَطُوْفًا
wa
‘alayya fî jamî‘il umûri ‘athûfâ
kasihi
daku dalam segala perkara.
اِلَهِي وَرَبِّي مَنْ لِي غَيْرُكَ
Ilâhî
wa Rabbî mallî ghayruk
Ialhi,
Rabbi,
kepada
siapa lagi selain Engkau,
اَسْئَلُهُ كَشْفَ ضُرِّي وَالنَّظَرَ فِي اَمْرِي
as-aluhu
kasyfa dhurrî wan nazhara fî amrî
aku
memohon dihilangkan kesengsaraanku, dan diperhatikan urusanku.
اِلَهِي وَمَوْلاَيَ اَجْرَيْتَ عَلَيَّ حُكْمًا اتَّبَعْتُ
فِيْهِ هَوَى نَفْسِي
Ilâhî wa Mawlâya ajrayta ‘alayya hukmanittaba‘tu fîhi hawâ
nafsî
Ilahi,
Pelindungku, Engkau kenakan padaku hukum, tetapi disitu aku ikuti hawa nafsuku;
وَلَمْ اَحْتَرِسْ فِيْهِ مِنْ تَزْيِيْنِ عَدُوِّيْ
فَغَرَّنِي بِمَا اَهْوَى
walam
ahtaris fîhi min tazîni ‘aduwwî fagharranî bimâ ahwâ
aku
tidak cukup waspada terhadap tipuan (setan) musuhku,
maka
terkecohlah aku lantaran nafsuku,
وَاَسْعَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْقَضَآءُ
فَتَجَاوَزْتُ بِمَاجَرَى عَلَيَّ مِنْ ذَلِكَ بَعْضَ
حُدُوْدِكَ
wa
as‘adahu ‘alâ dzâlikal qadhâu
fatajâwaztu
bimâ jarâ ‘alayya min dzâlika ba‘dha hudûdik
dan
berlakulah ketentuan-Mu atas diriku
ketika
kulanggar sebagian batas yang Kautetapkan bagiku,
وَخَالَفْتُ بَعْضَ اَوَامِرِكَ
wa
khâlaftu ba‘dha awâmirik
dan
kubantah sebagian perintah-Mu
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَيَّ فِي جَمِيْعِ ذَلِكَ
falakal
hamdu ‘alayya fî jamî‘i dzâlik
Namun
bagi-Mu segala pujiku atas semua itu;
وَلاَحُجَّةَ لِي فِيْمَا جَرَى عَلَيَّ فِيْهِ قَضَآؤُكَ
walâ
hujjatalî fîmâ jarâ ‘alayya fîhi qadhâuk
tiada
alasan bagiku (menolak) ketentuan yang Kautetapkan bagiku,
وَاَلْزَمَنِي حُكْمُكَ وَبَلآؤُكَ
wa
alzamanî hukmuka wa balâuk
demikian
pula hukum dan ujian yang menimpaku.
وَقَدْ اَتَيْتُكَ يَااِلَهِي بَعْدَ تَقْصِيْرِي وَاِسْرَافِي
عَلَى نَفْسِي
wa
qad ataytuka yâ Ilâhî ba‘da taqshîrî wa isrâfî ‘alâ nafsî
Aku
datang kini menghadap-Mu, ya Ilahi,
dengan
segala kekuranganku,
dengan
segala kedurhakaanku (pelanggaranku),
مُعْتَذِرًا نَادِمًا مُنْكَسِرًا مُسْتَقِيْلاً
mu‘tadziran
nâdimâ, munkasiran/m mustaqîlâ
sambil
menyampaikan pengakuan dan penyesalanku
dengan
hati yang hancur luluh,
مُسْتَغْفِرًا مُنِيْبًا مُقِرًّا مُذْعِنًا مُعْتَرِفًا
mustaghfiran/m
minîbâ, muqirran/m mudz‘inan/m mu‘tarifâ
memohon
ampun dan berserah diri,
dengan
rendah hati mengakui segala kenistaanku.
وَلاَاَجِدُ مَفَرًّا مِمَّاكَانَ مِنِّي وَلاَمَفْزَعًا
lâ
ajidu mafarran/m mimmâ kâna minnî walâ mafza‘â
Karena
segala cacatku ini,
tiada
aku dapatkan tempat melarikan diri,
اَتَوَجَّهُ اِلَيْهِ فِي اَمْرِي غَيْرَ قَبُوْلِكَ عُذْرِي
atawajjahu
ilayhi fî amrîghayra qabûlika ‘udzrî
tiada
tempat berlindung untuk menyerahkan urusanku,
selain
pada kehendak-Mu untuk menerima pengakuan kesalahanku
وَاِدْخَالِكَ اِيَّايَ فِي سَعَةِ رَحْمَتِكََ
wa
idkhâlika iyyâya fî sa‘ati rahmatik
dan
memasukkan aku pada kesucian kasih-Mu.
اَللَّهُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرِي وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرِّي
Allâhumma
faqbal ‘udzrî warham syiddata dhurrî
Ya
Allah, terimalah pengakuanku, dan kasihanilah beratnya kepedihanku
وَفُكَّنِي مِنْ شَدِّ وَثَاقِي
wa
fukkanî min syaddi watsâqî
lepaskan
dari kekuatan belengguku.
يَارَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِي
Yâ
Rabbirham dha‘fa badanî
Ya
Rabbi,
kasihanilah
kelemahan tubuhku,
وَرِقَّةَ جِلْدِي وَدِقَّةَ عَظْمِي
wa
riqqata jildî wa diqqata ‘azhmî
kelembutan
kulitku dan kerapuhan tulangku.
يَامَنْ بَدَءَ خَلْقِي وَذِكْرِي وَتَرْبِيَتِي وَبِرِّي
وَتَغْذِيَتِي
Yâ Man bada-a khalqî wa dzikrî wa tarbiyatî wa birrî wa
taghdiyatî
Wahai
Tuhan yang mula-mula menciptakanku,
menyebutku,
mendidikku, memperlakukanku dengan baik,
dan
memberiku kehidupan,
هَبْنِي لابْتِدَآءِ كَرَمِكَ وَسَالِفِ بِرِّكَ بِي
habnî
libtidâi karamika wa sâlifi birrika bî
karena
permulaan karunia-Mu,
karena
Engkau telah mendahuluiku dengan kebaikan,
berilah
aku karunia-Mu.
يَااِلَهِي وَسَيِّدِي وَرَبِّي
اَتُرَاكَ مَعَذِّبِي بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِيْدِكَ
Yâ
Ilâhî wa Sayyidî aturâka mu‘adzdzibî binârika ba’da tawhîdik
Ya
Allah, Junjunganku, Pemeliharaku!
Apakah
Engkau akan menyiksaku dengan api-Mu,
setelah
mengesakan-Mu
وَبَعْدَ مَاانْطَوَى عَلَيْهِ قَلْبِي مِنْ مَعْرِفَتِكَ
wa
ba‘da manthawâ ‘alayhi qalbî min ma‘rifatik
setelah
hatiku tenggelam dalam makrifat-Mu
وَلَهِجَ بِهِ لِسَانِي مِنْ ذِكْرِكَ
wa
lahija bihi lisânî min dzikrik
setelah
lidahku bergetar menyebut-Mu
وَاعْتَقَدَهُ ضَمِيْرِي مِنْ حُبِّكَ
wa‘taqadahu
dhamîrî min hubbik
setelah
jantung terikat dengan cinta-Mu
وَبعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِي وَدُعَآئِي خَاضِعًا
لِرُبُوْبِيَّتِكَ
wa
ba‘da shidqi‘tirâfî wa du‘âî khâdhi‘an/l lirubûbiyyatik
setelah
segala ketulusan pengakuanku dan permohonanku,
seraya
tunduk bersimpuh pada rububiyah-Mu
هَيْهَاتَ اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَيِّعَ مَنْ
رَبَّيْتَهُ
hayhâta
Anta akramu min an tudhayyi‘a man/r rabbaytah
Tidak,
Engkau terlalu mulia untuk mencampakkan orang yang Kau ayomi,
اَوْ تُبَعِّدَ مَنْ اَدْنَيْتَهُ اَوْتُشَرِّدَ مَنْ
آوَيْتَهُ
aw
tuba“ida man adnaytah(u) aw tusyarrida man âwaytah
atau
menjauhkan orang yang Engkau dekatkan, atau menyisihkan
orang
yang Engkau naungi,
اَوْتُسَلِّمَ اِلَى الْبَلآءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَرَحِمْتَهُ
aw
tusallima ilal balâi man kafaytahu wa rahimtah
atau
menjatuhkan pada bencana orang yang Enkau cukupi dan Engkau sayangi
وَلَيْتَ شِعْرِي يَاسَيِّدِي وَاِلَهِي وَمَوْلاَيَ
اَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلَى وُجُوْهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ
سَاجِدَةً
wa
layta syi‘rî yâ Sayyidî wa Ilâhî wa Mawlâya
atusallithun
nâra ‘ala wujûhin kharrat li‘azhamatika sâjidah
Aduhai
diriku!
Junjunganku,
Tuhanku, Pelindungku!
Apatah
Engkau akan melemparkan ke neraka
wajah-wajah
yang tunduk rebah karena kebesaran-Mu,
وَعَلَى اَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِيْدِكَ صَادِقَةً
wa
‘ala alsunin nathaqat bitawhîdika shâdiqah
lidah-lidah
yang dengan tulus mengucapkan keesaan-Mu
وَبِشُكْرِكَ مَادِحَةً
wa
bisyukrika mâdihah
dan
dengan pujian mensyukuri nikmat-Mu,
وَعَلَى قُلُوْبٍ اعْتَرَفَتْ بِإِلَهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً
wa
‘alâ qulûbini‘tarafat bi-ilâhiyyatika muhaqqiqah
kalbu-kalbu
yang dengan sepenuh hati mengakui
uluhiyah-Mu.
وَعَلَى ضَمَآِئرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتَّى صَارَتْ
خَاشِعَةً
wa
‘ala dhamâira hawat minal ‘ilmi bika hattâ shârat khâsyi‘ah
hati
nurani yang dipenuhi ilmu tentang Engkau
sehingga
bergetar ketakutan
وَعَلَى جَوَارِحَ سَعَتْ اِلَى اَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ
طَائِعَةً
wa
‘alâ jawâriha sa‘at ilâ awthâni ta‘abbudi thâi‘ah
tubuh-tubuh
yang telah biasa tunduk untuk mengabdi-Mu
وَاَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَةً
wa
asyârat bistighfârika mudz‘inah
dan
dengan merendah memohon ampunan-Mu
مَاهَكَذَا الظَّنُّ بِكَ
mâ
hâkadzazh zhannu bik
Tidak
sedemikian itu persangkaan kami tentang-Mu
وَلاَاُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنْكَ
walâ
ukhbirnâ bifadhlika ‘anka
padahal
telah diberitakan kepada kami tentang
keutamaan-Mu
يَاكـَرِيْمُ يَارَبِّ
Yâ
Kârîmu yâ Rabb
Wahai
Pemberi karunia, wahai Pemelihara!
وَاَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِي عَنْ قَلِيْلٍ مِنْ بَلآءِ
الدُّنْيَا وَعُقُوْبَتِهَا
wa
Anta ta‘lamu dha‘fî ‘an qalîlin/m min balâid dun-ya wa ‘uqûbâtihâ
Engkau
mengetahui kelemahanku
dalam
menanggung sedikit dari bencana dan siksa dunia
وَمَايَجْرِي فِيْهَا مِنَ الْمَكَارِهِ عَلَى اَهْلِهَا
wa
mâ yajrî fîhâ minal makârihi ‘alâ ahlihâ
serta
kejelekan yang menimpa penghuninya;
عَلَى اَنَّ ذَلِكَ بَلآءٌ وَمَكْرُوْهٌ قَلِيْلٌ مَكْثُهُ
‘alâ
anna dzâlika balâun/w wa makrûhun qalîlum maktsuh
Padahal
semua (bencana dan kejelekan) itu
يَسِيْرٌ بَقَآئُهُ قَصِيْرٌ مُدَّتُهُ
yasîrun/m
baqâuh, qashîrun/m muddatuh
singkat
masanya, sebentar lalunya, dan pendek usianya.
فَكَيْفَ احْتِمَالِي لِبَلآءِ اْلأخِرَةِ
fakayfahtimâlî
libalâil âkhirah
Maka
apatah mungkin aku sanggup menanggung bencana akhirat
وَجَلِيْلِ وُقُوْعِ الْمَكَارِهِ فِيْهَا
wa
jalîlil wuqû‘il makârihi fîhâ
dan
kejelekan hari akhir yang besar,
وَهُوَ بَلآءٌ تَطُوْلُ مُدَّتُهُ وَيَدُوْمُ مَقَامُهُ
wa
huwa balâun tathûlu muddatuh, wa yadûmu maqâmuh
bencana
yang panjang masanya dan kekal menetapnya
وَلاَيُخَفَّفُ عَنْ اَهْلِهِ لأَنَّهُ لاَيَكُوْنُ اِلاَّ
عَنْ غَضَبِكَ وَانْتِقَامِكَ وَسَخَطِكَ
wala
yukhaffafu ‘an ahlihi liannahu lâ yakûnu illâ ‘an ghadhabik
wantiqâmika
wa sakhathik
serta
tidak diringankan bagi orang yang menanggungnya; sebab semuanya tidak terjadi
kecuali karena murka-Mu, karena balasan dan amarah-Mu.
وَهَذَا مَالاَتَقُوْمُ لَهُ السَّمَوَاتُ وَاْلأَرْضُ
wa
hâdzâ mâ taqûmu lahus samâwatu wal ardh
Inilah,
yang bumi dan langit pun tak sanggup memikulnya
يَاسَيِّدِيْ فَكَيْفَ لِي
وَاَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيْفُ الذَّلِيْلُ الْحَقِيْرُ
الْمِسْكِيْنُ الْمُسْتَكِيْنُ
Ya Sayyidî fakayfa lî
wa
ana ‘abdukadh dha‘îfudz dzalîlul, al-haqîrul miskînul mustakîn
Wahai
Junjunganku,
bagaimana
mungkin aku (menanggungnya)?
Padahal
aku hamba-Mu yang lemah, rendah, hina,
malang,
dan papa.
يَااِلَهِي وَرَبِّ وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
Ya Ilâhî wa Rabbi wa Sayyidî wa Mawlâya
Ya
Ilahi, Tuhanku, Junjunganku, Pelindungku!
لأَيِّ اْلأُمُوْرِ اِلَيْكَ اَشْكُوا
liayyil
umûri ilayka asykû
Urusan
apa lagi kiranya yang akan aku adukan pada-Mu?
وَلِمَا مِنْهَا اَضِجُّ وَاَبْكِي لأَلِيْمِ الْعَذَابِ
وَشِدَّتِهِ
wa
limâ minhâ adhijju wa abkî lialîmil adzâbi wa syiddatih
Mestikah
aku menagis menjerit? karena kepedihan dan beratnya siksaan?
اَمْ لِطُوْلِ الْبَلآءِ وَمُدَّتِهِ
am
lithûlil balâi wa muddatih
atau
karena lamanya cobaan?
فَلَئِنْ صَيَّرْتَنِي لِلْعُقُوْبَاتِ مَعَ اَعْدَآئِكَ
falain
shayyartanî lil‘uqûbâti ma‘a a‘dâik
Sekiranya
Engkau siksa aku beserta nusuh-musuh-Mu
وَجَمَعْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ اَهْلِ بَلآئِكَ
wa
jama‘ta baynî wa bayna ahli balâik
dan
Engkau himpunkan aku bersama penerima bencana-Mu
وَفَرَّقْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ اَحِبَّآئِكَ وَاَوْلِيَآئِكَ
wa
farraqta baynî wa bayna ahli ahibbâika wa awliyâik
dan
Engkau ceraikan aku dari para kekasih-Mu dan kecintaan-Mu
فَهَبْنِي يَااِلَهِي وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ وَرَبِّ
fahabnî
ya Ilâhî wa Sayyidî wa Mawlâya wa Rabbî
Oh
… seandainya aku,
Ya
Ilahi, Junjunganku, Pelindungku, Tuhanku!
صَبَرْتَ عَلَى عَذَابِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَلَى فِرَاقِكَ
shabartu
‘ala ‘a dzâbik
fakayfa
ashbiru ‘alâ firâqik
Sekiranya
aku dapat bersabar menanggung siksa-Mu,
mana
mungkin aku mampu bersabar berpisah dengan-Mu?
وَهَبْنِي صَبَرْتُ عَلَى حَرِّ نَارِكَ
wa
habnî shabartu ‘ala harri nârik
Dan
sekiranya aku mampu bersabar menahan
panas
api-Mu?
فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلَى كَرَامَتِكَ
fakayfa
ashbiru ‘anin nazhari ilâ karâmatik
mana
mungkin aku bersabar tidak melihat kemuliaan-Mu?
اَمْ كَيْفَ اَسْكُنُ فِي النَّارِ وَرَجَآئِي عَفْوُكَ
am
kayfa askunu fin nâri wa rajâî ‘afwuk
Mana
mungkin aku tinggal di neraka-Mu,
padahal
harapanku hanya maaf-Mu!
فَبِعِزَّتِكَ يَاسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
fabi‘izzatika
ya Sayyidî wa Mawlâya
Demi
kemuliaan-Mu, wahai Junjunganku dan Pelindungku!
اُقْسِمُ صَادِقًا لَئِنْ تَرَكْتَنِي نَاطِقًا
uqsimu
shâdiqâlain taraktanî nâthiqâ
Aku
bersumpah dengan tulus;
Sekiranya
Engkau biarkan aku berbicara di sana
لأَضِجَّنَّ اِلَيْكَ بَيْنَ اَهْلِهَا ضَجِيْجَ اْلأَمِلِيْنَ
la-adhijjanna
ilayka bayna ahlihâ dhajîjal amilîn
di
tengah penghuninya, aku akan menangis
tangisan
mereka yang menyimpan harapan
وَلأَصْرُخَنَّ اِلَيْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ
wa
la-ashrukhanna ilayka shurâkhal mustashrikhîn
Aku
akan menjerit
jeritan
mereka yang memohon pertolongan
وَلأَبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكَاءَ الْفَاقِدِيْنَ
wa
la-abkiyanna ‘alayka bukâal fâqidîn
Aku
akan merintih - rintihan mereka yang kekurangan
وَلأُنَادِيَنَّكَ اَيْنَ كُنْتَ يَاوَلِيَّ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa
launâdiyannaka ayna kunta yâ Waliyyal mu’minin
Sungguh,
aku akan menyeru-Mu,
di
mana pun Engkau berada,
Wahai
Pelindung kaum mukminin,
يَاغَايَةَ آمَالِ الْعَارِفِيْنَ
yâ
Ghâyata âmâlil ‘ârifîn
wahai
tujuan harapan kaum arifin,
يَاغِيَاثَ الْمُسْـتَغِيْثِيْنَ
ya
Ghiyâtsal mustaghîtsîn
wahai
lindungan kaum yang memohon perlindungan,
يَاحَبِيْبَ قُلُوْبِ الصَّادِقِيْنَ
ya
Habîba qulûbish shâdiqîn
wahai
kekasih kalbu para pecinta kebenaran
وَيَااِلَهَ الْعَالَمِيْنَ
wa
yâ Ilâhal ‘âlamîn
wahai
Tuhan seru sekalian alam
اَفَتُرَاكَ سُبْحَانَكَ يَااِلَهِي وَبِحَمْدِكَ
afaturâka
subhânaka yâ Ilâhî wa bihamdik
Mahasuci
Engkau, Ilahi, dengan segala puji-Mu!
تَسْمَعُ فِيْهَا صَوْتَ عَبْدٍ مُسْلِمٍ سُجِنَ فِيْهَا
بِمُخَالَفَتِهِ
tasma‘u
fîhâ shawta ‘abdin/m muslimin sujina fîhâ bimukhâlafatih
Akankah
Engkau dengar di sana suara hamba muslim,
yang
terpenjara dengan keingkarannya,
وَذَاقَ طَعْمَ عَذَابِهَا بِمَعْصِيَتِهِ
wa
dzâqa tha‘ma ‘adzâbihâ bima‘shiyatih
yang
merasakan siksanya karena kedurhakaannya
وَحُبِسَ بَيْنَ اَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَجَرِيْرَتِهِ
wa
hubisa bayna athbâqihâ bijurmihi wa jarîratih
yang
terperosok ke dalamnya karena dosa dan nistanya;
وَهُوَ يَضِجُّ اِلَيْكَ ضَجِيْجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ
wa
huwa yadhijju ilayka dhajîja muammilin lirahmatik
ia
merintih pada-Mu dengan mendambakan rahmat-Mu,
وَيُنَادِيْكَ بِلِسَانِ اَهْلِ تَوْحِيْدِكَ
wa
yunâdîka bilisâni ahli tawhîdik
ia
menyeru-Mu dengan lidah ahli tauhid-Mu,
وَيَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ بِرُبُوْبِيَّتِكَ
wa
yatawassalu ilayka birubûbiyyatik
ia
bertawasul pada-Mu dengan rububiyah-Mu,
يَامَوْلاَيَ فَكَيْفَ يَبْقَى فِي الْعَذَابِ
Yâ
Mawlâya fakayfa yabqâ fil ‘adzâb
Wahai
Pelindungku!
Bagaimana
mungkin ia kekal dalam siksa,
وَهُوَ يَرْجُو مَاسَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
wa
huwa yarjû ma salafa min hilmik
padahal
ia berharap pada kebaikan-Mu yang terdahulu.
اَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النَّارُ وَهُوَ يَأْمُلُ فَضْلَكَ
وَرَحْمَتَكَ
am
kayfa tu’limuhun nâr wa huwa ya’mu’mulu fadhlaka wa rahmatak
Mana
mungkin neraka menyiksanya
padahal
ia mendambakan karunia dan kasih-Mu.
اَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهِيْبُهَا وَاَنْتَ تَسْمَعُ
صَوْتَهُ
وَتَرَى مَكَانَهُ
am
kayfa yuhriquhu lahîbuhâ wa Anta tasma`u shawtahu watara makanah
Mana
mungkin nyalanya membakarnya,
padahal
Engkau dengar suaranya
dan
Engkau lihat tempatnya.
اَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفِيْرُهَا وَاَنْتَ
تَعْلَمُ ضَعْفَهُ
am
kayfa yasytamilu ‘alayhi zafîruhâ
wa
Anta ta‘lamu dha‘fah
Mana
mungkin jilatan apinya mengurungnya,
padahal
Engkau mengetahui kelemahannya.
اَمْ كَيْفَ يَتَقَلَقَلُ بَيْنَ اَطْبَاقِهَا وَاَنْتَ
تَعْلَمُ صِدْ قَهُ
am
kayfa yataqalqalu bayna athbâqihâ
wa
Anta ta‘lamu shidqah
Mana
mungkin ia jatuh bangun di dalamnya,
padahal
Engkau mengetahui ketulusannya.
اَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبَانِيَتُهَا وَهُوَ يُنَادِيْكَ
يَارَبَّهُ
am
kayfa tazjuruhu zabâniyyatuhâ
wa
huwa yunâdîka yâ Rabbah
Mana
mungkin Zabaniyah menghempaskannya,
padahal
ia memanggil-manggil-Mu: Ya Rabbi!
اَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ فِي عِثْقِهِ مِنْهَا
فَتَتْرُكُهُ فِيْهَا
am kayfa yarjû fadhlaka fî ‘itqihi minhâ
fatatrukuhu
fîhâ
Mana
mungkin ia mengharapkan karunia kebebasan daripadanya, lalu Engkau meninggalkannya
di sana.
هَيْهَاتَ مَاذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ
hayhâta
mâ dzâlikazh zhannu bik
Tidak,
tidak demikian itu sangkaku pada-Mu.
وَلاَالْمَعْرُوْفُ مِنْ فَضْلِكَ
walal
ma‘rûfu min fadhlik
tidaklah
demikian yang makruf tentang karunia-Mu
وَلاَمُشْبِهٌ لِمَاعَامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدِيْنَ
walâ
musybihun limâ ‘âmalta bihil muwahhidîn
Tidak
mungkin seperti itu perlakuan-Mu
terhadap
kaum beriman,
مِنْ بِرِّكَ وَاِحْسَانِكَ
min
birrika wa ihsânik
melainkan
kebaikan dan karunialah yang Engkau berikan.
فَبِالْيَقِيْنِ اَقْطَعُ لَوْ لاَ
مَاحَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذِيْبِ جَاحِدِيْك
fabil
yaqîni aqtha‘u law lâ mâ hakamta bih(i)
min
ta‘dzîbi jâhidîk
Dengan
yakin aku berani berkata, kalaulah bukan
karena
keputusan-Mu untuk menyiksa
orang
yang mengingkari-Mu
وَقَضَيْتَ بِهِ مِنْ اِخْلاَدِ
مُعَانِدِيْكَ
wa
qadhayta bihi min ikhlâdi mu‘ânidîk
dan
putusan-Mu untuk mengekalkan di sana
orang-orang
yang melawan-Mu,
لَجَعَلْتَ النَّارَكُلَّهَا
بَرْدًاوَسَلاَمًا
laja-altan nâra kullahâ bardaw wa salâmâ
tentu
Engkau jadikan api seluruhnya sejuk dan damai,
وَمَاكَانَ لأَحَدٍ فِيْهَا
مُقَرًّا وَلاَمُقَامًا
wa
mâ kâna liahadin fîhâ maqarraw walâ muqâmâ
tidak
akan ada lagi di situ tempat tinggal
dan
menetap bagi siapa pun
لَكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْمَآؤُكَ
lâkinnaka
taqaddasat asmâuk
Tetapi,
mahakudus nama-nama-Mu.
اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلأَهَا مِنَ
الْكَافِرِيْنَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَ
aqsamta
an tamla-ahâ minal kâfirîn
minal
jinnati wan nâsi ajma‘în
Engkau
telah bersumpah
untuk
memenuhi neraka dengan orang-orang kafir
dari
golongan jin dan manusia seluruhnya
وَاَنْ تُخَلِّدَ فِيْهَا
الْمُعَانِدِيْنَ
wa
an tukhallida fîhâl mu‘ânidîn
Engkau
akan mengekalkan di sana kaum durhaka
وَاَنْتَ جَلَّ ثَنَآؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئًا وَتَطَوَّلْتَ
بِالإِنْعَامِ مُتَكَرِّمًا
wa
Anta jalla tsanâuka qulta mubtadiâ wa tathawwalta bil-in‘âmi mutakarrimâ
Engkau
dengan segala kemulian puji-Mu!
Engkau
telah berkata, setelah menyebutkan nikmat yang Engkau berikan
اَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ
كَانَ فَاسِقًا لاَيَسْتَوُوْنَ
afaman
kâna mu’minan kaman kâna fâsiql lâ yastawûn
“Apakah
orang mukmin seperti orang kafir,
sungguh
tidak sama mereka itu.”
اِلَهِي وَسَيِّدِي فَأَسْئَلُكَ
بِالْقُدْرَةِ الَّتِي قَدَّرْتَهَا
Ilâhî wa Sayyidî
fa-as-aluka
bilqudratil latî qaddartahâ
Ilahi,
Junjunganku!
Aku
memohon pada-Mu
dengan
kodrat yang telah Engkau tentukan,
وَبِالْقَضِيَّةِ الَّتِي حَتَمْتَهَا
وَحَكَمْتَهَا
wa
bilqadhiyyatil latî hatamtahâ wa hakamtahâ
dengan
qadha yang telah Engkau tetapkan dan putuskan,
وَغَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ اَجْرَيْتَهَا
wa
ghalabta man ‘alayhi ajraytahâ
dan
yang telah Engkau tentukan berlaku
pada
orang yang dikenai;
اَنْ تَهَبَ لِي فِي هَذِهِ
اللَّيْلَةِ وَفِي هَذِهِ السَّاعَةِ
an
tahabalî fî hâdzil laylah wa fî hâdzihis sâ‘ah
Ampunilah
bagiku, di malam ini, di saat ini,
كُلَّ جُرْمٍ اَجْرَمْتُهُ وَكُلَّ
ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ
kulla
jurmin ajramtuh wa kulla dzanbin adznabtuh
semua
nista yang pernah aku kerjakan, semua dosa yang pernah aku lakukan,
وَكُلَّ قَبِيْحٍ اَسْرَرْتُهُ
وَكُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ
wa
kulla qabîhin asrartuh wa kulla jahlin ‘amiltuh
semua
kejelekan yang pernah aku rahasiakan, semua kedunguan
yang
pernah aku amalkan,
كَتَمْتُهُ اَوْ اَعْلَنْتُهُ اَخْفَيْتُهُ اَوْ اَظْهَرْتُهُ
katamtuhu
aw a‘lantuh akhfaytuhu aw azhhartuh
yang
aku sembunyikan atau tampakkan, yang aku tutupi atau tampakkan.
وَكُلَّ سَيِّئَةٍ اَمَرْتَ بِإِثْبَاتِهَا الْكِرَامَ
الْكَاتِبِيْنَ
wa
kulla sayyiatin amarta bi-itsbatihal kirâmal kâtibîn
Ampuni
semua keburukan, yang telah Engkau perintahkan
malaikat
yang mulia mencatatnya
اَلَّذِيْنَ وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ مَايَكُوْنُ مِنِّي
alladzîna
wakkaltahu bihifzhi mâ yakûnu minnî
Mereka
yang Engkau tugaskan untuk merekan
segala
yang ada padaku;
وَجَعَلْتَهُمْ شُهُوْدًا عَلَيَّ مَعَ جَوَارِحِي
wa
ja‘altahum syuhûdan ‘alayya ma‘a jawârihî
mereka
yang Engkau jadikan saksi-saksi bersama seluruh anggota badanku;
وَكُنْتَ اَنْتَ الرَّقِيْبَ عَلَيَّ مِنْ وَرَآئِهِمْ
wa
kunta Antar raqîba ‘alayya miw warâihim
Dan
Engkau sendiri mengawal di belakang mereka,
وَالشَّاهِدَ لِمَا خَفِيَ عَنْهُمْ
wasy
syâhida limâ khafiya ‘anhum
menyaksikan
apa yang tersembunyi pada mereka.
وَبِرَحْمَتِكَ اَخْفَيْتَهُ وَبِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ
wa
birahmatika akhfaytah wa bifadhlika satartah
Dengan
rahmat-Mu, Engkau sembunyikan kejelekan itu;
Dengan
karunia-Mu, Engkau menutupinya.
وَاَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي مِنْ كُلِّ خَيْرٍ اَنْزَلْتَهُ
wa
an tuwaffira hazhzhî min kulli khayrin anzaltah
Perbanyaklah
bagianku pada setiap kebaikan yang Engkau turunkan
اَوْ اِحْسَانٍ فَضَّلْتَهُ اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ اَوْ رِزْقٍ
بَسَطْتَهُ
aw
ihsânin fadhdhaltah aw birrin nasyartah aw rizqin basathtah
atau
setiap karunia yang Engkau limpahkan
atau
setiap keberuntungan yang Engkau sebarkan
atau
rizki yang Engkau curahkan
اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ اَوْ خَطَإٍ تَسْتُرُهُ
aw
dzanbin taghfiruh aw khathain tasturuh
atau
dosa yang Engkau ampunkan
atau
kesalahan yang Engkau sembunyikan
يَارَبِّ يَارَبِّ يَارَبِّ
Ya
Rabbi ya Rabbi ya Rabbi
Y
Rabbi, ya Rabbi, ya Rabbi!
يَااِلَهِي وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ وَمَالِكَ رِقِّي
Ya Ilâhî wa Sayyidî wa Mawlâya wa Mâlika riqqî
Ya
Ilahi, Junjunganku, Pelindungku, Pemilik nyawaku!
يَامَنْ بِيَدِهِ نَاصِيَتِي يَاعَلِيْمًابِضُرِّي
وَمَسْكَنَتِي
ya
Man biyadihi nâshiyatî
ya
‘Alîman/m bidhurrî wa maskanatî
Wahai
Zat yang di tangan-Nya ubun-ubunku!
Wahai
yang mengetahui kesengsaraan dan kemalanganku!
يَاخَبِيْرًابِفَقْـرِي وَفَاقَتِي
ya
Khabîran/m bifaqrî
Wahai
yang mengetahui kefakiran dan kepapaanku!
يَارَبِّ يَارَبِّ يَارَبِّ
Yâ
Rabbi yâ Rabbi yâ Rabbi
Ya
Rabbi, ya Rabbi, ya Rabbi!
اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ وَقُدْسِكَ
as-aluka
bihaqqika wa qudsik
Aku
memohon pada-Mu dengan kebenaran
dan
kesucian-Mu
وَاَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَاَسْمَآئِكَ
wa
a‘zhami shifâtika wa asmâik(a)
dengan
keagungan sifat dan asma-Mu!
اَنْ تَجْعَلَ اَوْقَاتِيْ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِبِذِكْرِكَ
مَعْمُوْرَةً
an
taj‘ala awqâtî minal layli wan nahâri bidzikrika ma‘mûrah
Jadikan
waktu-waktu malam dan siangku
dipenuhi
dengan zikir pada-Mu
وَبِخِدْمَتِكَ مَوْصُوْلَةً وَاَعْمَالِي عِنْدَكَ
مَقْبُوْلَةً
wa
bikhidmatika mawshûlah
wa
a‘mâlî ‘indaka maqbûlah
dihubungkan
dengan kenaktian pada-Mu
diterima
amalku di sisi-Mu,
حَتَّي تَكُوْنَ اَعْمَالِي وَاَوْرَادِيْ كُلَّهَا وِرْدًا
وَاحِدًا
hattâ
takûna a‘mâlî wa awrâdî kulluhâ
wirdan/w
wâhidâ
sehingga
jadilah amal dan wiridku seluruhnya
wirid
yang satu,
وَحَالِي فِي خِدْمَتِكَ سَرْمَدًا
wa
hâlî fî khidmatika sarmadâ
dan
kekalkanlah selalu keadaanku dalam berbakti pada-Mu
يَاسَيِّدِي يَامَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلِي
ya
Sayyidî ya Man ‘alayhi mu‘awwâlî
Wahai
Junjunganku, wahai Zat yang kepada-Nya
aku
percayakan diriku!
يَامَنْ اِلَيْهِ شَكَوْتُ اَحْوَالِي
ya
Man ilayhi syakawtu ahwâlî
wahai
Zat yang kepada-Nya
aku
adukan keadaanku!
يَارَبِّ يَارَبِّ يَارَبِّ
Yâ
Rabbi yâ Rabbi yâ Rabbi
Ya
Rabbi, ya Rabbi, ya Rabbi!
قَوِّ عَلَى خِدْمَتِكَ جَوَارِحِي
qawwi
‘alâ khidmatika jawârihî
Kokohkan
anggota badanku untuk berbakti pada-Mu.
وَاشْدُدْ عَلَى الْعَزِيْمَةِ جَوَانِحِي
wasydud
‘alal ‘azîmati jawânihî
Teguhkan
tulang-tulangku untuk melaksanakan niatku.
وَهَبْ لِيَ الْجِدَّ فِي خَشْيَتِكَ
wa
hab liyal jidda fî khasyyatik
Karuniakan
padaku kesungguhan untuk bertakwa
pada-Mu,
وَالدَّوَامَ فِي اْلإِتِّصَالِ بِخِدْمَتِكَ
wad
dawâma fil ittishâli bikhidmatika
kebiasaan
untuk meneruskan bakti pada-Mu,
حَتَّى اَسْرَحَ اِلَيْكَ فِي مَيَادِيْنِ السَّابِقِيْنَ
hattâ
asraha ilayka fî mayâdînis sâbiqîn
sehingga
aku bergegas menuju-Mu bersama para penghulu
وَاُسْرِعَ اِلَيْكَ فِي الْبَارِزِيْنَ
wa
usri‘a ilayka fil bârizîn
dan
berlari ke arah-Mu bersama orang-orang terkemuka,
وَاَشْتَاقَ اِلَى قُرْبِكَ فِي الْمُشْتَاقِيْنَ
wa
asytâqa ilâ qurbika fil musytâqîn
merindukan
dekat pada-Mu bersama yang merindukan-Mu.
وَاَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِيْنَ
wa
adnuwa minka dunuwwal mukhlishîn
Jadikan
daku dekat pada-Mu - dekatnya orang-orang yang ikhlas,
وَاَخَافَكَ مَخَافَةَ الْمُوْقِنِيْنَ
wa
akhâfaka makhâfatal mûqinîn
dan
takut pada-Mu - takutnya orang-orang yang yakin.
وَاَجْتَمِعَ فِي جِوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa
ajtami‘a fî jiwârika ma‘al mu’minin
Sekarang
aku berkumpul di hadirat-Mu bersama kaum mukminin.
اَللَّهُمَّ وَمَنْ اَرَادَنِي بِسُوْءٍ فَأَرِدْهُ وَمَنْ
كَادَنِي فَكِدُْهُ
Allâhumma wa man arâdanî bisûin fa-arid-hu
wa man kâdanî fakid-hu
Ya
Allah!
Siapa
saja yang bermaksud buruk padaku, tahanlah dia,
siapa
saja yang memperdayaku, gagalkan dia.
وَاجْعَلْنِي مِنْ اَحْسَنِ عَبِيْدِكَ نَصِيْبًا عِنْدَكَ
waj‘alnî
min ahsani ‘abîdika nashîban ‘indak(a)
Jadikan
aku hamba-Mu yang paling baik nasibnya
di
sisi-Mu,
وَاَقْرَبِهِمْ مَنْزِلَةً مِنْكَ
wa
aqrabihim manzilatam minka
yang
paling dekat kedudukannya dengan-Mu,
وَاَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَدَيْكَ
wa
akhashshihim zulfatan/l ladayk(a)
yang
paling istimewa tempatnya di dekat-Mu.
فَإِنَّهُ لاَيُنَالُ ذَلِكَ اِلاَّ بِفَضْلِكَ
fainnahu
lâ yanâlu dzâlika illâ bifadhlik(a)
Sungguh,
semua ini tidak akan tercapai,
kecuali
dengan karunia-Mu.
وَجُدْلِي بِجُوْدِكَ
وَاعْطِفْ عَلَيَّ بِمَجْدِكَ
wa
judlî bijûdik(a) wa‘thif ‘alayya bimajdik(a)
Limpahkan
padaku kemurahan-Mu
Sayangi
aku dengan kebaikan-Mu
وَاحْفَظْنِي بِرَحْمَتِكَ
wahfazhnî
birahmatik(a)
Jaga
diriku dengan rahmat-Mu
وَاجْعَلْ لِسَانِي بِذِكْرِكَ لَهِجًا وَقَلْبِي بِحُبِّكَ
مُتَيَّمًا
waj‘al
lisânî bidzikrika lahijâ
wa
qalbî bihubbika mutayyamâ
Gerakkan
lidahku untuk selalu berzikir pada-Mu
Penuhi
hatiku supaya selalu mencintai-Mu
وَمُنَّ عَلَيَّ بِحُسْنِ اِجَابَتِك
wa
munna ‘alayya bihusni ijâbatik(a)
Berikan
padaku yang terbaik dari ijabah-Mu
وَاَقِلْنِي عَثْرَتِي وَاغْفِرْ زَلَّتِي
wa
aqilnî ‘atsratî waghfir zallatî
Hapuslah
bekas kejatuhanku
Ampuni
ketergelinciranku
فَإِنَّكَ قَضَيْتَ عَلَى عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
fainnaka
qadhayta ‘alâ ‘ibâdika bi‘ibâdatik(a)
Sungguh,
telah Engkau wajibkan hamba-hamba-Mu beribadah pada-Mu,
وَاَمَرْتَهُمْ بِدُعَآئِكَ وَضَمِنْتَ لَهُمُ اْلإِجَابَةَ
wa
amartahum bidu‘âik(a) wa dhaminta
lahumul
ijâbah
Engkau
perintahkan mereka untuk berdoa pada-Mu
Engkau
jaminkan pada mereka ijabah-Mu
فَإِلَيْكَ يَارَبِّ نَصَبْتُ وَجْهِي
failayka
yâ Rabbi nashabta wajhî
Karena
itu, kepada-Mu, ya Rabbi,
aku
hadapkan wajahku
وَاِلَيْكَ يَارَبِّ مَدَدْتُ يَدِيْ
wa
ilayka yâ Rabbi madadtu yadî
kepada-Mu,
ya Rabbi, aku ulurkan tanganku
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِي دُعَآئِي وَبَلِّغْنِي مُنَايَ
fabi‘izzatikastajiblî
du‘âî wa ballighnî munây(a)
Demi
kebesaran-Mu, perkenankan doaku,
sampaikan
daku pada cita-citaku
وَلاَتَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجَآئِيْ
walâ
taqtha‘min fadhlika rajâî
Jangan
putuskan harapanku akan karunia-Mu
وَاكْفِنِي شَرَّ الْجِنِّ
وَاْلإِنْسِ مِنْ اَعْدَآئِيْ
wakfinî
syarral jinni wal insi min a‘dâî
Lindungi
aku dari kejahatan jin dan manusia musuh-musuhku.
يَاسَرِيْعَ الرِّضَا
Yâ
Sarî‘ar ridhâ
Wahai
Yang Mahacepat ridha-Nya!
اِغْفِرْ لِمَنْ لاَيَمْلِكُ اِلاَّ الدُّعَآءُ.
ighfir
liman lâ yamliku illad du‘â
Ampunilah
orang yang tidak memiliki apa pun kecuali doa,
فَإِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَاتَشَآءُ
fainnaka
fa“âlun/l limâ tasyâ’
karena
Engkau perbuat apa kehendak-Mu
يَامَنِ اسْمُهُ دَوَآءٌ وَذِكْرُهُ شِفَآءٌ وَطَاعَتُهُ غِنَى
yâ
Manismuhu dawâ’ wa dzikruhu syifâ’ wa thâ‘atuhu ghinâ
Wahai
Yang nama-Nya adalah obat
Yang
zikir-Nya adalah penyembuhan
Yang
ketaatan-Nya adalah kekayaan!
اِرْحَمْ مَنْ رَأْسُ مَالِهِ الرَّجَآءُ وَسِلاَحُهُ
الْبُكَاءُ
irham
man ra’su mâlihir rajâ’ wa silâhuhul bukâ’
Kasihanilah
orang yang hartanya hanya harapan
dan
senjatanya hanya tangisan
يَاسَابِغَ النِّعَمِ يَادَافِعَ النِّقَمِ
yâ
Sâbighan ni‘am(i) yâ Dâfi‘an niqâm(i)
Wahai
Penabur karunia!
Wahai
Penolak bencana!
يَانُوْرَ الْمُشْتَوْحِشِيْنَ فِي الظُّلَمِ يَاعَالِمًا
لاَيُعَلَّمُ
yâ
Nûral musytawhisyîna fizh zhulam(i)
Yâ
‘Aliman la yu‘allam(u)
Wahai
Nur yang menerangi mereka yang terhempas
dalam
kegelapan!
Wahai
Yang Mahatahu tanpa diberitahu!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَافْعَلْ بِي
مَااَنْتَ اَهْلُهُ
shalli
‘alâ Muhammadin wa âli Muhammad
waf‘al
bî mâ Anta ahluh(u)
Sampaikan
shalawat kepada Muhammad
dan
keluarga Muhammad
Lakukan
padaku apa yang layak bagi-Mu
وَصَلَّى اللهُ عَلَى رَسُوْلِهِ وَاْلأَئِمَّةِ
الْمَيَامِيْنَ مِنْ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيْمًاكَثِيْرًا.
wa
shallallâhu ‘alâ rasûlihi wal aimmatil mayâmîna min âlihi
wa
sallama taslîman katsîrâ
Semoga
Allah melimpahkan kesejahteraan
kepada
Rasul-Nya serta para imam yang mulia dari keluarganya; sampaikan salam kepada
mereka.